The language with the torn in its side
We should force readers of national newspapers to read nynorsk (one of the three official written languages in Norway). This is the preposterous suggestion from director Sylfest Lomheim of the Norwegian Language Council.
He wants to remove public financial benefits accorded to the printed press, unless it allows journalists to write nynorsk. The main targets are in effect the national tabloids VG, Dagbladet and Aftenposten, who don't let nynorsk-writing journalists submit articles in their own language.
If the goverment is serious about improving the conditions for linguistic diversity in our country, here's the chance to make a symbolic gesture. There's no extra public cost involved, and there's no need to fear that nynorsk will be more prolific. Considering the already existing narrow-mindedness of the papers, they'll just stop employing journalists who insist on writing nynorsk. Who would be stupid enough to hire such a troublemaker?
It's sad to realise that we'll probably never be able to read Britney and Brad Pitt news in nynorsk. But some of us might admit that Aftenposten in nynorsk wouldn't feel quite right.
He wants to remove public financial benefits accorded to the printed press, unless it allows journalists to write nynorsk. The main targets are in effect the national tabloids VG, Dagbladet and Aftenposten, who don't let nynorsk-writing journalists submit articles in their own language.
If the goverment is serious about improving the conditions for linguistic diversity in our country, here's the chance to make a symbolic gesture. There's no extra public cost involved, and there's no need to fear that nynorsk will be more prolific. Considering the already existing narrow-mindedness of the papers, they'll just stop employing journalists who insist on writing nynorsk. Who would be stupid enough to hire such a troublemaker?
It's sad to realise that we'll probably never be able to read Britney and Brad Pitt news in nynorsk. But some of us might admit that Aftenposten in nynorsk wouldn't feel quite right.